No exact translation found for قاعَةُ العَمَلِيَّات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قاعَةُ العَمَلِيَّات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Elegimos ropa y escogemos salas... trabajamos para la caridad y preparamos la temporada.
    نحن ننتقي الملابس ونختار القاعات والعمل للمؤسسات الخيرية، والظهور في الموسم (الموسم الإجتماعي: عادة سنوية لإجتماع نخبة العائلات البريطانية)
  • Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
    ويلزمنا ردود فعل من هذه القاعة بخصوص طريقة العمل.
  • Los uniformes están en la estantería del salón. ¡Ve! Hay trabajo que hacer.
    البزات على الرفوف في القاعة تحركي! هناك عمل لانجازه
  • Hay un billar cerrado al lado.
    هناك قاعة بليارد متوقفة عن العمل بالقرب من البيت
  • En ambos casos, el desarrollo o la aplicación de tecnologías submarinas es sumamente costoso y requiere mucho tiempo34.
    وفي كلتا الحالتين، فإن استحداث أو تشغيل التكنولوجيا المستخدمة في قاع البحار عملية تتطلب بذل الكثير من المال والوقت(34).
  • También serían de gran utilidad los levantamientos topográficos conjuntos para la cartografía de las zonas costeras y de los fondos marinos, así como una evaluación de los recursos existentes allí.
    وعمليات المسح المشتركة لرسم خرائط السواحل وقاع البحار، وكذلك عمليات المسح للموارد، من شأنها أن تكون أيضا مفيدة.
  • Por favor, recuerden que durante el proceso de votación debería cesar la campaña en el Salón de la Asamblea General.
    وأذكّر الأعضاء بوجوب وقف جميع الحملات الدعائية الانتخابية في قاعة الجمعية العامة أثناء عملية التصويت.
  • Cada uno de ellos permite trabajar eficientemente unas cuatro horas en la sala, mientras que una sesión de todo un día permite a la sala trabajar durante unas cuatro horas.
    وتوخيا للكفاءة، تسمح كل نوبة بتكريس ما يقرب من أربع ساعات عمل في قاعة المحكمة، في حين أن دورة النهار الكامل لا تسمح إلا بتكريس ما يقرب من 6 ساعات من العمل في قاعة المحكمة.
  • La labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Consejo sigue siendo útil para la labor de prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos.
    ولا يزال عمل سلطة قاع البحار الدولية ومجلسها مفيداً في العمل المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها.
  • La República Bolivariana de Venezuela desea nuevamente dejar sentado en este auditorio su criterio sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, tal como se conciben en la actualidad conforme a las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas.
    تود جمهوريـــة فنـزويلا البوليفارية مرة أخرى أن تعلن من هذه القاعة رأيها بشأن عمليات حفظ السلام بتشكيلها الحالــي بما يتفق مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة.